Grecia: un triunfo nacional en clave internacionalista

Al final el sueño se hizo realidad: Syriza ganó las elecciones. Ahora viene lo más duro: superar las barreras y obstáculos que desde dentro y fuera se le va a poner para impedir el cumplimiento del mandato del pueblo. Allí, como aquí, como en todos los países, hace falta un pueblo dispuesto a defender sus derechos y a mover las fichas hacia adelante. Y eso significa unidad y movilización popular. Y la convergencia de todos los movimientos nacionales en una fuerte corriente europea contra las políticas de la troika.

Pero de momento los atenienses, como los griegos, saborearon el elixir de la victoria. Fue una noche de júbilo en la que ondearon las banderas de progreso (también la de la República española) y sonaron las viejas y, también las nuevas, canciones antifascistas.

Hace poco se pudo leer una nota en El Diario bajo el título Por quién doblan las guitarras. En ella se repasaban los esfuerzos que algunos grupos de rock han ido haciendo en estos últimos años para actualizar la música y las letras de estos temas memorialistas.

Y también recientemente apareció en El País un artículo de Diego A. Manrique en el que reseña la edición en Alemania de España en el corazón, la mayor antología de canciones republicanas (y algunos vídeos) que se haya publicado nunca. Aquí se puede ver el libreto de 26 páginas que acompaña a la colección.

Manrique critica (y con razón) algunos errores históricos que aparecen en el libro. Pero él comete otro al seguir utilizando la expresión de “bando nacional” para designar al bando sublevado. Sólo la República era la representación legítima de la nación española y puede ser calificada, por tanto, nacional. Lo otro es una usurpación ilegítima por parte de militares golpistas y fascistas, que confunden la nación con la defensa de sus intereses particulares y de clase.

Dentro de un mes podremos cantar tres de esas canciones en los olivares del Jarama: la Columna Thälmann, el Jarama Valley y el himno de marcha de las Brigadas Internacionales. En alemán, inglés y español, como se cantaron en aquella epopeya.

Adelante, compañeros griegos. Nos uniremos a vuestra lucha.

Un artículo del Foro por la Memoria sobre los brigadistas griegos.